Helen (heleninwales) wrote,

Fun with Google translate

People are often rude about Google translate, but it's brilliant for getting the gist of an article or social media post in a language you don't speak. As a mod on Habitica, I regularly use it to see whether a post in Chinese that someone has flagged is rude or in fact perfectly OK.

I'm also using it to check my Welsh. I'm not using it to translate English to Welsh. I'm writing the script in Welsh but after putting the text through the grammar checker, I'm also putting it into Google translate to see if it says what I meant to say. It also saves me typing out the English version which I will need in due course for the subtitles.

And mostly Google translate is pretty good... except when it isn't!

It's completely confused about the Ceubren yr Ellyll (Haunted Hollow Tree) which was featured in my last video. Suggested translations have been:

The guillemot
The dwarf cubicle

  • National Eisteddfod

    Despite having lived in Wales for 40 years, I had never been to the National Eisteddfod before. This was for various reasons, partly due to lack of…

  • I'm still walking to Mordor

    The trip to London got this leg of the journey off to a good start. I'm hoping to keep up the pace now I'm actually heading for Mordor. Of course…

  • I'm still walking to Mordor

    As usual, we covered a lot of miles while in London and as I had finally finished Merry's journey with the Rohirrim to Minas Tirith last weekend,…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded