April 8th, 2006

island calm

Cymraeg un y gwaithle/Welsh in the workplace

The issue of Welsh came up during my Personal Development Review at work last week. Work is keen for me to teach bilingually and they think I already have sufficient Welsh to make this achievable with a bit of effort. Also Bangor are running intensive 12 week courses and sabbaticals are possible in order to attend.

I therefore talked to the people from Bangor, but we all agreed that my Welsh isn't up to it yet, so my Head of Department wants me to apply myself to using Welsh whenever I can with a view to doing the course in 2007.

The reason I'm mentioning this here is that I want to try writing blogging my progress. So I don't bore/confuse everyone on my friends list, I've set up a filter for my Welsh posts. I'll be sending a test post later today, so if you see that and you don't want to see Welsh stuff, please let me know and I'll remove you. If you don't see it and you'd like to be included, just let me know and I'll add you.

This has been a public service announcement. Normal service will now be resumed.
  • Current Mood
    working organised
View from study (sunny)

Writing progress

Chapters polished and spell checked today:
Chapters polished total: 19½
Chapters remaining: ½ (plus epilogue)
Percentage complete: 98%
Reason for stopping: Tired now. Need to finish it tomorrow when I'm refreshed.
Other:

Mostly just the odd typo, except that I realised that Miffin the cat hadn't been mentioned for two chapters, though she is present. Ooops! Nipped back through Chapters 18 and 19 inserting the occasional mention.

Reading most of these final chapters was like reading stuff written by someone else. I really didn't remember large chunks of it. It seems OK. I'm not going to start fiddling with it now.

Final push tomorrow -- and then I can start printing it out and emailing it to my beta readers.
  • Current Mood
    satisfied satisfied