Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile My photos are here Previous Previous Next Next
Lacking the right words - Helen's journal and online home — LiveJournal
In which an old dog attempts to learn new tricks.
Lacking the right words
I'm still working on improving my Welsh because I'm determined to make the transition from reasonably fluent learner to confident speaker. Most problems now are lack of vocabulary where I start talking about something and realise half way through a sentence that I don't know the words I need.

Like this morning in the conversation group I didn't know the word "foundations" when I was trying to describe an old building we lived in once. It's difficult to know in advance what we might be talking about, so difficult to prepare, but I need to see if I can prepare a bit more by choosing something that I did the previous week or something interesting that I've heard about and look up the necessary vocabulary so I can talk fluently about it when I get the chance.
4 comments or Leave a comment
grey853 From: grey853 Date: August 2nd, 2017 02:51 pm (UTC) (Link)
Good luck with your challenge. I love the idea of being fluent enough to be conversational in a language, but so far I've not managed it that well.
heleninwales From: heleninwales Date: August 6th, 2017 04:11 pm (UTC) (Link)
When I was a kid, I always thought it would be so cool to be fluent in another language. It's taken rather a long time to get anywhere near that, but I'm determined to achieve my ambition! :)
feodora From: feodora Date: August 3rd, 2017 06:46 pm (UTC) (Link)
Its so hard to learn an other language and I think welsh has not much in common with english (except new words adapted) I have this problem with greek, it has no similarities to roman based languages AND another alphabet
heleninwales From: heleninwales Date: August 6th, 2017 04:10 pm (UTC) (Link)
The grammar and sentence structure of Welsh is very different to English and to all other European languages. Regarding vocabulary, in the distant past it borrowed a lot from Latin. English words with Latin roots actually come from Norman French, but the Welsh came direct from the Latin.

Now of course Welsh borrows a lot from English. This does mean that if you are really stuck you can just throw in the English word and keep going. Native Welsh speakers do this a lot, especially regarding technical terms. Though there will be a proper Welsh word, often a Welsh speaker will be more familiar with the English word from TV new reports etc.

4 comments or Leave a comment